Forum » Film-Parodie » Lo Svarione degli Anelli » Elenco dei Messaggi
 
Messaggio inviato: 16/10/07 - 15:15:57 | MODIFICA | CANCELLA | E-MAIL | IP |

Redmarx
.


Registrato il:
Non registrato -
Messaggi: 0

Sabato sera mi sono visto "Lo svarione degli anelli" e devo dire che ne sono rimasto favorevolmente colpito.

Non sono un fan del film originale e devo dire che nemmeno i (troppi)ridoppiaggi che girano per il mondo sono granchè originali, però 2 inparticolare mi sono piaciuti:



1) Il signore dei piselli (e colgo l'occasione per invitarechiunque l'abbia visto a votarlo nell'apposita sezione dedicata alfilm)

2) Lo svarione degli anelli (stesso invito di cui sopra, che comunque vale per qualsiasi altro film)



Il primo mi è piaciuto per le moltissime battute fulminanti e leespressioni "colorite", adatte soprattutto per animare un film che diper se non ha molto da offrire sul campo dell'arguzia.

Il secondo mi è piciuto perchè riesce a "deviare" il discorsoportandolo più a creare un film parallelo incentrato sulla ganjapiuttosto che su 'sto cazzo d'anello(perdonate il francesismo...).



Non ho visto molti altri ridoppiaggi del SdA ma, memore dei commenti lasciati dagli utenti sul primissimo forum di www.stevenworks.com, ho il sospetto che non tutti fossero proriamente all'altezza.



(Esco un attimo fuori tema: il primo forum era veramente grandioso:scriveva un botto di gente, c'erano molti gruppi di ridoppiaggio chepartecipavano attivamente, ricordo tra questi, oltre noi della rip, ivandals, la AdobeJ, la SoraLella Production, il nido del cuculo, i99cosse, ecc... Chissà perchè non si sentono più...

Vabbè, questa è un'altra discussione...)



Veniamo alla recensione del film.



Video: sono riuscito a vederlo decentemente anche a pieno schermosu un monitor lcd 19", quindi devo dire che non posso lamentarmi. Cisono produzioni (come il signore degli uccelli, se non ricordo male...)che hanno una qualità video veramente scadente. Voto: 8



Effetti video: pochi, in effetti troppo pochi per poter dare ungiudizio. A parte i cortissimi fotogrammi della foglia di ganjainfuocata, non ricordo di avere visto altro. Ah, si: all'inzio delfilm, la caduta degli hobbit lungo la scarpata è stata volutamentetagliata e incollata per allungarla; l'idea mi è piaciuta, anche per lebattutine fatte durante la caduta. Discreto il montaggio. Voto: n.g.



Audio: in genere non anmo ripetermi, però visto che ogni annocambiamo forum, è obbligatorio fare una precisazione: il giudizio chedo sulla qualità audio lo separo da quello che do sugli effetti sonoriperchè sono consapevole dell'immenso lavoro che bisogna fare perottenere una produzione di qualità (il buon luix ne sa qualcosa,vero?...). In particolare devo dire che la qualità audio del film èbuona, non ci sono fruscii grossolani, le classiche "p" e "t" sputatesul microfono non si sentono (forse per la qualità dei micorfoni usati,o forse per la "perfetta" dizione dei doppiatori...Occhiolino)Le musiche inserite sono quasi sempre adatte al luogo e alla situazione(con qualche eccezione di poco conto) e contribuiscono alla riuscitacomica globale del film. Il parlato è chiaro, ben registrato e moltobene udibile. A tratti si sente una piccola scossa elettrica dovutaalla presenza del muto, ma ci vuole un buon orecchio per sentirla eperciò influisce poco sulla valutazione finale. Voto: 8,5



Effetti sonori: QUI CASCA L'ASINO!! Come molte altre produzioni, èquesto il difetto principale del film: personalemte sono convinto cheun film sia conivolgente soprattutto per l'atmosfera che riesce acreare in molte scene peculiari. All'atmosfera contribuisce in massimaparte il rumnore di sottofondo(sia esso il rumore dell'ambiente o lamusica di una locanda) e questo aspetto non viene preso inconsiderazione nel film se non a tratti.

Faccio degli esempi di cose che non mi sono piaciute:



1) molte scene del film hanno solo il parlato, il sottofondo è costituito dal muto

2) nelle scene dove non c'è il muto come sottofondo, è stata messaqualche musichetta (a volte azzeccata), ma alla lunga tende a stufare

3) nelle scene in cui è stato ripreso il sottofondo originale, essoin realtà è stato tagliato e incollato più volte in modo da riprodursiciclicamente

4) nelle poche scene in cui c'è il sottofondo originale, esso non èdi qualità ammirevole (forse bisognava estrarre i canali separatamenteda un dvd...)



Naturalmente ci sono anche cose che ho gradito e tra queste una in partiolare:

nella scena del viaggio sul fiume, il rumore dell'acqua è statoricreato (credo!) accartocciando delle buste di plastica o di carta (oqualcosa del genere...). Se è vero, questo è un aspetto che dovrebbefungere da esempio per chiunque voglia ridppiare un film: se non èpossibile ricostruire digitalmente il sottofondo di una scena(NON DITUTTO IL FILM, SOLO DI QUALCHE SCENA!) non abbiate paura disperimentare! Anche noi della RIP abbiamo ricostruito alcuni secondi disottofondo "A beautiful Car" perchè il canale con gli effetti sonori sisovrapponeva a quello della voce (in particolare nella scena dellapartita a dama cinese, il rumore delle pedine è stato rifatto usando lapasta Barilla...). In questo senso, avevte avuto una bella intuizione!

Ultima osservazione: l'audio sembra molto ben sincronizzato, il chènon è comune a molte produzioni e, quidni, ri-solleva un pò il voto.



Concludendo => Voto: 5



Trama: decisamente più orignale rispetto ad altre produzioni basatesullo stesso film, ma nulla di eccelso. Forse qualche scena si potevatagliare. Voto: 7



Caratterizzazione personaggi: in linea con gli altri ridoppiaggidelo stesso film. La buona recitazione aiuta sempre la riuscita comicadi un personaggio. Voto: 6,5



Comicità: OTTIMA. Se c'è una cosa che mi fa sempre ridere in unfilm, è quando i personaggi parlano come se sapessero di essere in unfilm e di non chiamarsi col loro nome di fantasia. E' una chiaraallusione al pezzo finale in cui Sam (si chiamava così...?) chiede aGodo se sarà presente nel prossimo film, ma anche alle battute di Godonella scena della fuga dalla città dei nani... e altre situazionisparse un pò in tutto il film. Chiaramente non solo questo contribuisceal bel voto finale, ma anche altre battute fulminanti come:



1) quelle pronunciate da Ganjalf per aprire la porta che conduce alla cità dei nani

2) quelle del discorso nella locanda per chiedere il camogli(un giorno dovrò assaggiarlo...)

3) le mele Marlene...(quella battuta è spettacolare!!!)

4) il discorso sul giardino verde del mago neminco diGanjalf(rasenta l'idiozia ma mi è piaciuto. Si vede che sono un idiotaanch'io...Occhiolino)

5) la peperonata.



Purtroppo non raggiunge la perfezione a causa della presenza di alcunebattute scontate o copiate da altre opere analoghe: ricordo il "devocacare" detto da Sam a Godo, presente anche nel signore degi piselli senon erro... Voto: 9



Il mio giudizio finale è quindi più che positivo e attendo di avereil tempo per poter vedere il seguito, sperando che raggiunga livelliancora più alti.



redmarx - Roio Int. Pictures.
Redmarx
.
Messaggio inviato: 16/10/07 - 15:16:21 | MODIFICA | CANCELLA | E-MAIL | IP |

DinX2100+
.


Registrato il:
Non registrato -
Messaggi: 0

Sul giudizio concordo pienamente anche se devo dire che di quel film mihanno lasciato deluso parte delle scene finali, in particolare, lamorte di Boromir (uso il nome del film ufficiale), avrei preferito unqualcosa di più originale e divertente, la scena ha lo stesso effettodi quella del film madre, aggiungere qualche commento più ganjoso nonavrebbe guastato a mantenere la parodia sul piano scherzoso.
Per esempio aggiuggendo qualche scena psichedelica esterna al film, odi altro tipo, si poteva trasformare completamente lo spezzone, oppurequalche battuta sulla secondarieta del personaggio, che al contrario diFrodo, deve morire.. ..purtroppo questa tendenza a modificare poco ilsignificato di ambienti e situazioni perdura anche nella seconda partedella parodia, un esempio è l'esorcizazione del re posseduto, potevadiventare un richiamo al film "L'esorcista", oppure una magia per farringiovanire il vecchio impotente, o un richiamo alla mitica pubblicitàin cui un tipo coperto dalla polvere veniva sbattuto dalla moglie sulpogiolo.. qualche taglia e cuci e il gioco era fatto. La continuità delvideo daltronde non è un problema, cio che conta è il saper mettereinsieme una trama e battute originali. Per l'audio concordo sull'ottimaqualità, così come quella video, sopratutto se ci si procura laversione in dvd.
DinX2100+
.
Messaggio inviato: 09/12/07 - 22:57:17 | MODIFICA | CANCELLA | E-MAIL | IP |

Jack
.


Registrato il:
Non registrato -
Messaggi: 0

si alcune parti sono carine, ma io avrei fatto un sacco di tagli perchè sono di più le parti noiose che quelle veramente divertenti a parere mio.

Consiglio I Due Porri perchè mi ha fatto ancora più ridere del primo.

 

Ma il miglior ridoppiaggio del signore degli anelli, che per me è anche il miglior ridoppiaggio in assoluto (e ne ho visti tantissimi!!!!) è il Signore degli Orelli !! purtroppo è un pò difficile da trovare, ma presto lo metterò su youtube tanto è breve (circa mezz'ora)...

se riuscite guardatelo perchè quello fa ridere dall inizio alla fine ed è perfetto da guardare una serata con gli amici =) 

Jack
.